Алтынай Махмутова еще в сентябре 2018 года приехала в Беларусь по обмену из Евразийского национального университета имени Л.Н.Гумилёва. Вместе со студентами 4 курса факультета журналистики БГУ девушка семестр осваивала различные дисциплины, сдавала зачеты и экзамены, а также старалась активно познакомиться с белорусским краем и студенческой жизнью «изнутри». Ведь до этого Алтынай много читала о гостеприимной Беларуси и нашей системе образования. Сравним, в чем плюсы и минусы учебы в нашей стране и Казахстане.
Я полчаса была студенткой факультета радиоэлектроники
После школы я выбрала в качестве основного предмета физику, поскольку тогда планировала учиться на факультете радиоэлектроники. Понимала, что именно на этом факультете у меня самая большая возможность получить государственный грант, который позволит учиться бесплатно. К тому же, в школе мне легко давались точные науки, а физику я вообще очень любила, да и училась в математическом классе. Каждый день по два урока математики и физики. Я буквально жила в мире формул, вычислений, чертежей и задач.
После школы мы сдаем ЕNT – Единое Национальное тестирование. Для поступления в университет я сдавала пять предметов: казахский язык, историю Казахстана, русский язык, математику и физику. По каждой из этих учебных дисциплин можно максимально набрать 25 баллов. После первых вступительных испытаний мои документы оказались на факультете радиоэлектроники. И да, мои цели и планы осуществились – я получила заветный грант на бесплатное обучение в ведущем вузе нашей страны – Евразийском национальном университете имени Л. Н. Гумилёва.
Казалось, что в тот день я должна была ликовать, ведь я поступила, все самое страшное уже закончилось, можно расслабиться. Но не тут-то было… Идем с мамой по коридору университета довольные и видим табличку «Приемная комиссия факультета журналистики и политологии». Мама останавливается у двери и говорит: «Доча, смотри! Может быть ты подумаешь об этой профессии? Ты ведь любишь сцену, тебе интересна политика. Да, в школе ты любила физику, но будешь ли ты любить в дальнейшем свою работу? Будут ли у тебя каждый день также гореть глаза, как на мероприятиях, когда ты выступаешь в роли ведущей?».
Я молча вернулась и забрала документы без всякого сожаления. Стала узнавать про поступление на журфак. Как оказалось, это был последний день подачи документов, а уже через день начинались экзамены. Вот так, можно сказать, я повернула свою жизнь на 360 градусов, вместо рациональных целей выбрала заветную мечту и успела заскочить в тот самый последний вагон.
Не готовилась к вступительным экзаменам – и это мне помогло
В принципе, вступительные экзамены на журфак в нашей стране такие же, как и в Беларуси. Учитываются результаты ENT по казахскому языку и истории Казахстана, а также баллы за эссе, публикации и экзамен-собеседование. Поскольку в отличие от многих других абитуриентов, я совсем не готовилась к внутренним испытаниям, переживала, что смогу поступить только на платную форму обучения. Родители подбадривали, говорили, что готовы будут найти средства, если понадобится. Главное, чтобы я любила будущую профессию. Но я понимала, что это очень большие деньги, ведь год обучения в ЕНУ в среднем стоит около 4300 белорусских рублей.
Тогда я вообще понятия не имела, какие темы для эссе могут быть, что спрашивают на собеседовании, как себя вести на экзамене, да и вообще к чему готовиться. У меня настолько мало было времени, что я успела только в интернете почитать рассказы предыдущих абитуриентов об их опыте поступления. Честно говоря, даже переживать было некогда, возможно, это мне помогло сдать экзамены без паники. Ведь как можно волноваться о том, о чем не имеешь никаких представлений? В голове была только единственная установка: я справлюсь, потому что верю в свои силы.
Очень повезло с темой эссе, писали о нашей столице – Астане. Тут уж мыслям было, где разгуляться. Уже вечером того дня я узнала, что мою работу оценили высшей отметкой в 25 баллов.
На собеседование я шла с толстой папкой публикаций в местных газетах и различными дипломами и грамотами. Одну из таких почетных наград я получила в 11 классе на конкурсе чтецов прозы. Именно на нее обратил внимание декан и попросил, чтобы я прямо на экзамене прочла тот заветный отрывок. На тот момент со времен конкурса прошло где-то полгода. Я помнила только начало текста, а дальше пришлось импровизировать… Старалась не подавать виду, что забыла часть текста и сочиняю прямо на ходу… Но всем понравилось!
Вот такой у меня получился итоговый экзамен, почти как в театральном вузе. За него мне поставили 24 балла. Я была безумно счастлива. Ведь по казахскому языку я сдала тестирование на 25 баллов, а историю Казахстана на 24. Раньше о таких результатах я могла только мечтать, и вот она реальность – в моей копилке такие высокие баллы, благодаря которым я могу учиться на любимой специальности бесплатно.
Не знаем, что такое зачеты и распределение, вместо зачеток – электронная система
В первый же день учебы в Беларуси удивилась, как в БГУ распланирован учебный семестр, где изначально студенты семь недель посещают лекции, а затем примерно столько же работают на семинарских занятиях. В нашем университете действует классическая схема: лекции чередуются с практическими занятиями. Кстати, отличается и само расписание занятий в плане их продолжительности. В БГУ «пара» длится 1 час 20 минут, у нас же одно занятие занимает по времени 50 минут. Зато вместо 4-5 «пар» в день, казахстанские студенты посещают примерно 7-8. Да и в семестр мы изучаем меньше предметов, зато на них отводится больше часов. Поэтому изначально в Беларуси мне сложно было приспособиться к такому быстрому ритму усвоения учебного материала. После семи недель обучения у нас проводятся мини-экзамены по всем предметам, которые либо в форме тестирования, либо устно выявляют успеваемость студентов по текущим дисциплинам. Зато само понятие зачета по какому-либо предмету для нас чуждо. В семестр мы сдаем 6-7 экзаменов (в БГУ их в среднем 5), а также 2 раза в семестр выполняем промежуточные контрольные – «рубежки», результаты которых и формируют наши рейтинги. Их, кстати, фиксирует специальная система.
Недавно узнала, что у вас шутят, что студент без зачетки не студент. У нас такая шутка будет уже не актуальна. У нас есть зачетки, но вообще это второстепенный атрибут казахстанского студента. Весь учет успеваемости в течение семестра и во время сессии у нас ведется на специальном электронном портале. Туда нам выставляют рейтинги, отметки за экзамены. Именно эта программа автоматически считает наш средний балл, на основе которого и начисляется стипендия. Кстати, сама система оценивания, да и сумма стипендии тоже отличаются от белорусской. У нас действует 100-процентная шкала оценивания, на основе показателей которой набранные баллы переводятся в соответствующую буквенную оценку. К примеру, 90% – это отметка «А-», что значит «5 с минусом», а вот за 95% можно получить отметку «А+» («5 с плюсом»).
Что касается стипендии, то у нас студенты получают в переводе примерно 120 белорусских рублей, и есть еще повышенная стипендия – это уже 137 белорусских рублей. Если студент успевает участвовать в различных мероприятиях и успеваемость у него хорошая, то получает около 160 белорусских рублей.
Кстати, в нашей стране, в отличие от Беларуси, нет такого понятия, как распределение. Даже если студент учился бесплатно за счет государства, ему не нужно отрабатывать по специальности. Получил диплом и можешь идти, куда душа пожелает. Но работу в журналистской сфере найти очень сложно: большая конкуренция, обязательно должен быть диплом по специальности. Так что приходится демонстрировать свои профессиональные способности во время практики.
Мне очень понравилось, что на факультете журналистики БГУ есть разделение на специальности. У нас существует кафедра телерадио и связи с общественностью, а также кафедра печати и издательского дела. Но такого глобального разделения, как на журфаке БГУ, где студентов делят согласно их интересам и будущим профессиональным предпочтениям на «печатников», «международников», «радийщиков», «телевизионщиков» т.д., у нас нет. Некоторые предметы дают только точечные знания, которые касаются специфики того или иного СМИ. Например, недавно изучали «Мастерство телеоператора», «Тележурналистику». Но в целом наш университет выпускает универсальных журналистов-политологов, которые могут работать в любой сфере. Хоть на белорусском медийном рынке это, по факту, и условное разделение, но такой подход позволяет углубить знания и получить необходимые практические навыки в более узкой сфере. А это, на мой взгляд, очень важно при освоении профессии.
Стала «мамой» для одногруппников и очень этим горжусь
В моей группе учится 21 студент. Заметила, что как в Беларуси, так и в Казахстане стандартные группы насчитывают примерно такое количество обучающихся. Но вот едва переступила порог белорусского журфака, и сразу заметила разницу в менталитете. У наших ребят стерты личные границы, нет отчужденности, разделения на компании в пределах студенческих групп. Все в буквальном смысле одна команда. Я староста в своей группе, приходится порой распределять обязанности среди одногруппников, которые без пререканий и споров стараются качественно все выполнить. Никогда не сердятся на меня, наоборот ласково, с любовью и уважением называют «мама Алтуша». И я горжусь этим своим «званием».
Заметила, что в Беларуси студенты привыкли держать дистанцию, руководствуясь принципом «каждый сам за себя». За пределами аудитории белорусы общаются только маленькими группками, не очень охотно принимают к себе в компанию новых людей, а даже если и делают это, то потом еще долго как бы присматриваются. У нас знакомых, незнакомых, друзей, родных встречают в буквальном смысле с широкой улыбкой и распростертыми объятиями. Возможно, причина такого поведения кроется не только в культурных различиях и особенностях менталитета. Территория нашей страны гораздо обширнее Беларуси. Мы фактически изолированы от дома огромными расстояниями и долгой изнурительной дорогой. Я, к примеру, живу в городе Жезказган. Мне нужно добираться из Астаны до дома примерно 16 часов на поезде, поэтому часто ездить на малую родину на выходные не получается. И это я еще близко живу, кому-то больше суток нужно на дорогу. Поэтому почти все наши иногородние студенты навещают своих родных в среднем два раза в год.
Белорусским же ребятам проще: 2-3 часа на маршрутке или на поезде, и ты едва ли не каждые выходные дома, в компании родственников и друзей. У нас о такой роскоши и речи идти не может, поэтому все праздники, да и вообще любую свободную минутку стараемся проводить вместе с одногруппниками. Наверное, именно поэтому мы стали сплоченной семьей. И, возможно, эта одна из причин, почему для своей группы я стала «мамой».
Все иногородние студенты, которые получают грант на обучение, живут в общежитии. А вот «платникам» получить место в интернатах реально только при наличии определенных льгот. Во многом мне повезло: родители сняли квартиру нам с сестрой. Хотя, возможно, я и упускаю ту самую атмосферу знакомств на кухне, посиделок до утра, песен под гитару, которыми так славятся лучшие студенческие годы.
Но в университете я сполна могу прочувствовать этот дух студенчества благодаря мероприятиям, в организации которых я постоянно участвую. Это примерно такие же конкурсы и праздники, как и во многих белорусских университетах: «Мисс ЕНУ», Дни первокурсника, различные шоу-пародии, вокальные и танцевальные постановки. Участвовать в них не только интересно, но и полезно. Всегда конкурсанты получают хорошие призы от спонсоров в виде сертификатов на мероприятия или на получение ценных призов. Иногда победителям таких шоу-конкурсов университет выплачивает денежные призы, сумма которых, если перевести на белорусские деньги, может превышать 570 рублей.
Еще на первом курсе я прошла кастинг и попала в школу танцев при университете. С той поры ни дня без движения: бальные, современные, народные танцы сделали мою жизнь еще более активной и разнообразной.
После практики стала радиоведущей, но мечтаю о телевидении
Практику мы можем проходить в различных СМИ, с которыми университет заключает контракт. На первом курсе наша практика длилась всего лишь неделю. Тогда я решила посмотреть, каково это работать в газете. После второго курса познакомилась с радио, а на третьем – с телевидением. В будущем я вижу себя именно ведущей теленовостей. Это моя глобальная цель, к которой я упорно иду. Я понимаю, что телевизионная «кухня» самая сложная, поэтому решила набираться опыта и двигаться от простого к сложному.
Каждая из двух предыдущих практик, которые длились по месяцу, были по-своему для меня продуктивны. На радио я научилась писать сценарии программ, освоила различные техники и методики работы с темпом и тембром голоса. Однажды, мне предложили попробовать записать программу по своему сценарию. Ее услышал и оценил директор и предложил подработку. Теперь 2-3 раза в неделю после занятий я работаю ведущей новостей на радио.
Практику на телевидении я проходила в дирекции утреннего вещания. Делала опросы, снималась в постановочных сюжетах в качестве актрисы. Наблюдала за тем, как производятся утренние шоу. Следующую, самую последнюю 3-месячную практику также буду проходить на национальном телеканале. Надеюсь, у меня все получится, да и звезды сойдутся так, что я наконец-то вплотную подойду к своей заветной мечте.
Я уже сейчас не перестаю говорить маме спасибо за то, что именно благодаря ей я занимаюсь любимым делом. Поэтому приложу максимум усилий, чтобы уже в скором времени она могла видеть меня на экране и гордиться мной.
Мария ШНА