Мы познакомились на кухне студенческого общежития. Лиза Голод мастерски жарила блины, а я с большим аппетитом их уничтожала. Чем больше я узнавала Лизу, тем яснее понимала, как сильно она отличалась от ровесников, которым хотелось лишь «тусить» и ничего больше. Ее голова всегда была забита учебой, после пар Лиза просто летела в общежитие, чтобы сделать домашнее задание, маме звонила стабильно раз в день, а то и чаще, домой ездила каждые две недели. Какая-то она была идеальная и в то же время очень предсказуемая… И вот однажды я услышала от Лизы: «Я еду в Китай!»
Уже четыре месяца Лиза живет в стране с платным входом в парк и бесплатным общежитием, где работает залогово-карточная система, а уровень опасности для жизни иногда достигает критической отметки.
– Это не сумасшедший поступок! На сумасшедший я бы никогда не решилась, потому что по своей природе я очень осторожный человек. Перед отъездом я сама себя убеждала в том, что это не авантюра. Это проторенная студентами БГУ дорожка, в том числе из журфака.
На первом курсе я узнала, что есть годовая программа обмена студентами между Беларусью и Китаем. Помню, шла домой и рассуждала: «Уехать в Китай на целый год? Я никогда в жизни не смогу так сделать». Но что интересно, за год все сильно поменялось. Я пошла на курсы китайского языка, которые проводились у нас на журфаке. По окончании курсов желающие поехать в Китай сдавали экзамен на уровень владения языком и начинали собирать документы.
Изначально я не собиралась никуда ехать, просто пошла на курсы, чтобы учить язык. У моей бабушки была мечта, чтобы я выучила какой-либо восточный язык, лучше всего китайский. На первом курсе я «отнекивалась»: новый город, незнакомое окружение, надо влиться в университетскую жизнь. А вот на втором, я подумала: «Почему бы и нет?!»
Занятия на курсах проводились три раза в неделю. Два занятия в неделю мы учили грамматику, третье – занимались с носителем языка. Девочки, которые ходили на курсы вместе со мной, на первое место ставили именно изучение языка. В моем же личном приоритете китайский язык стоял далеко не на первом месте.
Чтобы выучить китайский, мне нужно было попасть в языковую среду. В Китае чтобы купить какую-то мелочь в магазине, надо знать язык. Конечно, можно и жестами обойтись. Но гораздо приятнее, когда ты понимаешь и тебя понимают. Поэтому сейчас, находясь в Китае, я активнее учу китайский, нежели в Минске на курсах.
В феврале наша группа студентов начала собирать документы для поездки в Китай. Я решила отдаться судьбе: как будет, так будет.
Пакет документов был большим и включал много различных справок. Нужно было взять медицинскую справку, справку об отсутствии судимости и административных правонарушений, справку с места работы родителей, академическую справку со всеми оценками, справку о том, что я являюсь студенткой БГУ, а также рекомендательное письмо. Все эти документы должны быть переведены на английский язык.
Когда документы у всех были готовы, неожиданно возникла проблема: количество поданных заявлений превышало число выделенных мест. Мы ждали, что будет конкурс, но китайцы решили пригласить всех. Так мы стали студентами по обмену в Хэнаньском университете. От БГУ в Китай поехало 25 человек. Прибыв в Кайфын, мы получили временную регистрацию.
В Китае города делятся на шесть уровней. Чем выше показатель экономического развития города, тем более высокую позицию город будет занимать. Так, например, к городам первого уровня относятся Пекин и Шанхай. Кайфын находится в списке городов пятого уровня. Считается, что он слабо развит в экономическом плане. Хотя здесь много торговых центров, кафе и ресторанов.
Что меня здесь удивило, так это платные парки. В парках находятся буддийские храмы. И чтобы помолиться, местные платят за вход. Правда, по студенческому билету входной билет в два раза дешевле.
Кампус университета здесь значительно отличается от того, к чему мы привыкли в Беларуси. Все в одном месте: стадион, бассейн, три столовые, тренажерный и концертный залы, небольшие скверы с беседками и водоемами. Сначала было непривычно, что все рядом. Но это очень удобно. Кстати, в пределах кампуса в общежитиях живут не только студенты, но и преподаватели.
Перед тем, как заселить в общежитие, с нас взяли залог 500 юаней (150 бел. рублей). Но эту сумму нам вернут, если мы ничего не сломаем.
Так как я жила в разных студенческих общежитиях Минска, у меня есть с чем сравнить. В китайском общежитии в комнате четыре кровати, это спальня и она расположена на втором этаже. На первом этаже – твое рабочее место. Это удобно, потому что в минском общежитии у нас был один стол на четверых.
Кухня здесь одна на этаж. Я сначала пробовала готовить сама, как дома. Но потом поняла, что дешевле поесть в столовой. Душ тоже один на этаж. Хотя как такового душа нет, есть только лейка от него и дырка в полу. Я пыталась выяснить, есть ли в других общежитиях более комфортные душевые. Но оказалось, даже в элитных китайских общежитиях студенты пользуются лейкой. В свободном доступе есть фены, утюги, отпариватель. Постирать тоже можно бесплатно. Это приятно удивило, ведь в белорусском общежитии за стирку нужно платить.
В комнате есть кондиционер. Но за него надо платить. Здесь работает карточная система. Есть карта на электричество, ее, как правило, мы покупаем одну на четверых. Кладешь деньги на карту, вставляешь в специальный аппарат, и пока карта в нем и на ней есть средства, то кондиционер работает. Сейчас у нас включили отопление, поэтому кондиционером мы не пользуемся.
За саму карточку ты платишь 10 юаней (3 бел. рубля) – это залог, когда ты возвращаешь карту, деньги отдают назад. Есть карточки на воду и на питание. Например, положил на карту 20 юаней, в столовой набрал на 8 и списал столько же. Можно, конечно, и наличными рассчитываться. Но в Китае практически никто так не платит. У всех карточка привязана к мобильному приложению на телефоне: когда что-то покупаешь, у тебя появляется на экране QR-код, его сканируют – и снимаются деньги за покупку. У нас в Беларуси такой формы оплаты еще нет.
Мы живем и учимся в одном здании. Пары начинаются в 8:30, поэтому за пять минут до начала занятий я спускаюсь со второго этажа на первый. В день у нас две пары китайского языка по полтора часа, в течение которых есть еще десятиминутный перерыв. Аудирование, грамматика и разговорная речь меняются местами друг с другом. Преподаватели плохо знают английский, поэтому, если что-то непонятно, то мы общаемся жестами.
Стипендия составляет около 800 юаней (240 бел. рублей). В месяц я обычно трачу около 1000. За общежитие платить не надо. Стипендии вполне хватает на еду, но если покупать вещи на Taоbаo (это как AliExpress, только направленный на внутренний рынок), тогда, конечно, ее не хватит.
Рядом с Кайфыном находится Чжэнчжоу. Он входит в топ-10 самых грязных городов Китая. Здесь сосредоточена металлургическая промышленность и размещаются сталелитейные заводы, работающие на угле. Поэтому над нами постоянно висит туман – известный китайский смог. Конечно, смог отрицательно сказывается на здоровье людей, вызывает болезни дыхательных путей, сердечно-сосудистые заболевания и т.д. Когда над головой постоянно висит туман, это сказывается и на настроении, падает эффективность работы и учебы.
У меня есть мобильное приложение, которое отслеживает уровень экологической опасности. Однажды приложение показало смертельную угрозу, а я в тот день находилась на улице и долго разговаривала по телефону. Когда я пришла домой, было ощущение, что я долго стояла в курилке. Вот тогда я на себе прочувствовала китайский смог.
Китайцы прячутся, когда пелена густого смога опускается на город, носят маски. Я тоже хотела купить себе маску, но почитав авторитетные источники в интернете, поняла, что маска бесполезна в борьбе со смогом. Чтобы была польза, она должна содержать специальные фильтры.
Когда ты живешь в Беларуси, тебе даже в голову не приходит, что чего-то, чем ты активно пользуешься в обычной жизни, может и не быть. В Китае не работают Google, YouTube, Facebook, Instagram, PlayMarket. Чтобы все это работало, нужен VPN. Это сервис, который автоматически меняет геолокацию. Он шифрует данные, благодаря этому все приложения, видеохостинги, поисковые системы, социальные сети работают.
Я очень переживала, будет ли связь с родными, поэтому установила все на телефон заранее. На каждую марку и модель есть свой VPN. Но его надо подобрать. Допустим, для Huawei будет один VPN, и не факт, что он будет работать на Xiaomi. Поэтому я очень рада, что нашла тот, что работает на моем телефоне. Чтобы можно было поговорить с родителями, я скачала китайское приложение WeChat, и мы регулярно общаемся в нем. В здании общежития я поговорить по телефон не могу – нет сети. На улице связь немного лучше.
В китайском языке самое сложное для меня – это тоны. Их четыре. Отличаются друг от друга высотой звука. Один и тот же иероглиф, прочитанный разными тонами, может означать совершенно разные вещи. Например, слова «четыре» и «смерть» практически одинаково звучат. Из-за этого у китайцев «четыре» считается числом смерти. К сожалению, я иногда неправильно использую тоны, когда произношу слова. Поэтому китайцы не всегда меня понимают.
С нами часто фотографируются или просто знакомятся на улице. Как-то мы с девочками возвращались в общежитие после занятий и по дороге познакомились с молодым парнем. Он первый обратился к нам со словами: «Привет, меня зовут Витя. Я учу русский язык. Правда, я еще не так много слов знаю». «Как и мы на китайском», – отвечаем ему.
У китайцев есть два имени – настоящее китайское и европейское. Естественно, Витя – это русское имя, которое парень себе выбрал сам.
Когда мы приехали, я взяла себе имя Сяо Мин (переводится, как «рассвет»). Так ко мне обращались преподаватели. Но я так и не привыкла к этому имени, оно мне все время казалось чужим. Поэтому исправила на Ли Са, оно похоже на Лиза. Моя соседка Катя взяла себе имя Ли Сья, которое переводится, как «красное облако». Ты сам выбираешь себе имя. Как ты придумаешь, так и будет.
Еще китайцы очень любвеобильный народ. Парни после первого свидания уже в любви признаются.
Во время празднования китайского Нового года, у нас предусмотрен месяц каникул. Многие летят домой, я же решила, что буду путешествовать по стране. Точный маршрут пока не составила, но обязательно поеду в Пекин, в Шаолиньские горы.
За эти четыре месяца я привыкла к смогу, к китайской острой еде, к тому, что со мной постоянно хотят сфотографироваться, к слабому интернету и даже к отсутствию нормального «человеческого» душа. Но до сих пор тяжело привыкнуть, что я нахожусь за шесть тысяч километров от своей семьи. Хотя мы и разговариваем, когда есть возможность, по видеосвязи, но этого мало.
Александра ЯНКОВИЧ